— Генерал Макги ждет вас, сэр, — доложил с каменным лицом адъютант. Ки-Брас доброжелательно улыбнулся ему и прошел в кабинет коммандера.
Любой перешагнувший порог этого помещения сразу понимал, что генерал Эндрю Макги чудовищно занят и согласился выделить минуту своего драгоценного времени на встречу только в силу невероятно удачного для посетителя стечения обстоятельств. Лицо генерала скрывал зеркальный щиток шлема системы виртуального стратегического командования, руки лежали на стеклянной панели терминала сетевой связи и беспрестанно двигались — судя по всему, Макги проводил несколько совещаний одновременно. Почему адъютант решил, что подходящий момент для аудиенции настал именно сейчас, Джеймс так и не понял. Возможно, по сравнению с обычным состоянием коммандера это было нечто вроде перерыва на кофе.
За тот час, который Ки-Брас провел на объекте “Б”, ему уже успело поднадоесть, что все вокруг относятся к нему как к свалившемуся на голову занятым людям докучливому бездельнику. Если бы Статхэм-Пэлтроу с самого начала повел себя по-другому, их наверняка приняли бы лучше, но эффективно работать следует в любой обстановке. Поэтому Джеймс не стал тратить время на дипломатические пируэты и попытки произвести на командующего базой “Бакырлы” благоприятное впечатление. Он подошел к необозримому столу генерала Макги, сориентировался в запутанной системе экранов, сенсорных панелей и инфрапортов и велел Софи подключиться к локальной сети кабинета. На одном из нависших над рабочим местом коммандера мониторов замигала надпись “ГОСТЬ”. Джеймс ввел в локальную сеть свою персональную карточку.
— Джеймс Дэвид Ки-Брас, капитан второго ранга Королевских ВМС, начальник Одиннадцатого отдела Агентства по борьбе с терроризмом, кавалер ордена “Лев империи”.
Мизинец левой руки генерала дрогнул и забарабанил по стеклянной поверхности в ритме, отличающемся от движений других пальцев.
“Прт, КБ”, — прочел Джеймс на экране монитора. По всей видимости, это следовало понимать как “Привет, Ки-Брас”. Что ж, подумал он, спасибо и на этом.
“Я знаю, что вы не рады нашему визиту, сэр, — написал он. — Предлагаю вам простой способ избавления от головной боли. Мне нужен пропуск на трех человек на объект “А”.
“Пшл к чрт, КБ, — отстучал мизинец генерала Макги. — Вас 20, а не 3”.
“Через два часа после того, как я попаду на объект “А”, мистер Статхэм-Пэлтроу также избавит вас от своего общества. А без него здесь станет намного тише”.
На этот раз коммандер помедлил с ответом — впрочем, возможно, его просто отвлекли на одном из виртуальных совещаний.
“Асгрд — зкрт зона. Я не сбрс прврт ее в брдль”.
Джеймс перечитал ответ генерала дважды.
“Простите, сэр?”
Палец Макги раздраженно забарабанил по стеклу.
“Я не собираюсь превращать закрытую зону в бордель, Ки-Брас. Даже мышь не проскочит на базу “Асгард” до самого Большого Хэллоуина”.
“Но полномочия Гарольда Статхэма-Пэлтроу…”
“МннсртьнаплнмчСП.Увасвсе, КБ?”
Джеймс вздохнул. Он не любил использовать орудия главного калибра в первом же бою, но напор генерала не оставлял ему выбора.
“Не совсем, сэр. Прошу ознакомиться — вот резолюция Исполнительного Комитета Совета Наций о допуске “ред шифт” для руководителя нашей оперативной группы”.
На экране засветился мерцающий красным золотом глаз, заключенный в хрустальный треугольник. Пальцы генерала Макги замерли над стеклянной панелью.
“И еще один документ, сэр. Приказ директора Агентства Эдвина Рочестера о применении руководством оперативной группы правила “двойной ключ”. Согласно этому приказу, допуск “ред шифт” распространяется не только на Гарольда Статхэма-Пэлтроу, но и на меня. Полагаю, теперь вы измените свою позицию”.
“Почему вы сразу не сообщили мне о допуске “ред шифт” ? ”
“Должен отметить, что это наша первая встреча, сэр. Я не располагаю информацией о том, почему мистер Статхэм-Пэлт-роу не поставил вас в известность о статусе нашей оперативной группы”.
Несколько минут экран светился ровным перламутровым светом. Макги словно забыл о посетителе — прямой как отвес, сидел он в своем кресле, слегка откинув голову в сияющем зер-' кальном шлеме, и только пальцы его с сумасшедшей скоростью носились по переливающейся разноцветными огнями панели. Ки-Брас мог только догадываться, с какими людьми приходится сейчас связываться коммандеру, чтобы решить внезапно возникшую перед ним проблему. Наконец плечи генерала обмякли, он вытянул руки перед собой и пошевелил уставшими пальцами.
“Я жду вашего решения, сэр”, — вежливо напомнил Джеймс.
Генерал Макги посмотрел на него. Зеркальный шлем не позволял утверждать это наверняка, но Ки-Брас привык доверять своим ощущениям. Интуиция говорила ему, что взгляд комман-дера мог заморозить даже исландский гейзер.
“Ладно, Ки-Брас, воевать я с вами не собираюсь. Кого вы хотите взять с собой на объект “А” ? ”
“Сержанта Джилза и лейтенанта Лоренса, сэр. Вот их личные данные”.
“Их личными данными будет заниматься полковник Понтекорво. Как вы намерены попасть на объект “А” ? ”
“ Вообще-то я собирался проконсультироваться по этому вопросу с вами, сэр. Я полагал, что связь между вашей базой и объектом “А” хорошо отлажена…”
“Хрена ли тут консультироваться, Ки-Брас. До “Асгарда” двадцать минут лету, но только в случае, если у вас есть собственный воздушный транспорт. Он у вас есть? ”
“Как вам должно быть известно, сэр, наша группа прибыла сюда на трансконтинентальном экзосферном лайнере”.