Война за "Асгард" - Страница 159


К оглавлению

159

Она заговорила вновь лишь спустя три долгие, заполненные напряженным молчанием минуты.

— Пять минут назад вы назвали себя крысоловом, мистер Ки-Брас. Что это значит?

Джеймс усмехнулся.

— Это жаргонное выражение, означающее оперативника, вылавливающего террористов. Аналогия тут довольно простая. Террористы — крысы, наглые, но в то же время трусливые, прячущиеся в темных закоулках и подземельях. Чтобы эффективно с ними бороться, нужно хорошо разбираться в их психологии и вообще быть знатоком крысиных повадок. Поэтому крысолов — это очень специфическая профессия. А почему вы спросили ?

— Из любопытства. — Рейчел пожала плечами. — Вы всерьез рассчитываете поймать здесь кого-то из своих крыс ?

— Если честно, то нет, — весело откликнулась Аннабель. — Рутинная проверка стратегически важных объектов перед Большим Хэллоуином, только и всего. Нечто вроде аудиторской проверки в конце финансового года…

Лицо майора Макгован внезапно напряглось, глаза словно подернулись колючей изморозью.

— Вот что, ребята, не нужно делать из меня идиотку. Вокруг Стены — двенадцать баз, а вы прилетаете именно к нам, на объект “Б”. Я предупреждала вас, что в моем вездеходе вы можете говорить совершенно спокойно, не опасаясь прослушки. Но, по-видимому, говорить правду у людей вашей профессии не принято.

— Для офицера, имеющего столь радикальные взгляды на расовую проблему, вы, пожалуй, несколько нетерпимы к различиям между армией и спецслужбами, — вежливо заметил Ки-Брас. — Нравится вам это или нет, но наша организация тоже в некотором роде защищает человечество от Зверя.

— Только мы это делаем с оружием в руках, по колено в крови и грязи, — огрызнулась Макгован. — Вы же не собираетесь, например, прочесывать равнину отсюда и до гор в поисках диверсантов, которые подбили “Атлас”? Что-то подсказывает мне, что вы ограничитесь допросом оставшегося в живых истребителя, а потом еще объявите его пособником террористов на том основании, что он турок.

— А он турок?

— И даже наполовину курд. Не правда ли, подозрительно? Джеймс не успел ответить. Вездеход остановился перед белым, кубической формы зданием, опоясанным крытой верандой, напомнившей Джеймсу галереи старых мексиканских аси-енд. Капрал открыл мембрану люка, и в кабину хлынул свежий, не отфильтрованный поглотителями воздух.

— Резиденция коммандера, — сказала Рейчел более официальным тоном.

— Генерал ждет вас… ну, то есть, если быть совершенно точным, он ждет мистера Статхэма-Пэлтроу, но, исходя из того, что мне известно об этом джентльмене, вы более предпочтительная кандидатура для переговоров.

— Благодарю, — кивнул Ки-Брас. — Анни, Деймон, будьте умницами и слушайтесь майора Макгован словно родную мать. Полагаю, еще увидимся, Рейчел. Пока, Беккет…

Он ловко, по-обезьяньи, вскарабкался по короткой лестнице, спускавшейся в салон из рубки верхнего люка, и высунул голову на поверхность. Прямо в лицо ему ударил сильный ветер, принесший откуда-то пригоршню снежных хлопьев. Джеймс поморщился, но вылез на броню.

— Если вам что-то понадобится, зовите Беккета, — напутствовала его Рейчел. — Он и его ребята появятся рядом с вами через сорок секунд.

Перед тем как попасть к генералу Макги, Ки-Брасу пришлось четыре раза предъявить свою универсальную карточку, подвергнуться процедуре сканирования сетчатки глаза и пройти через “портал безопасности” в приемной командующего объектом “Б”. Под конец он почти согласился с Рейчел в том, что режим “Омега” придуман если и не в аду, то, по крайней мере, в чистилище.

На базе царила та особая неразбериха, которая выглядит для гражданского глаза малопонятным хаотическим перемещением людей и машин, но на самом деле является одним из высших проявлений армейского порядка. Из окон приемной видны были бегущие куда-то солдаты в меняющем окраску камуфляже, разворачивающиеся перед резиденцией грязно-серые боевые машины десанта, стремительно проносящиеся на малой высоте вингеры с серебристыми звездами на крыльях. За плоскими крышами двухэтажных казарм возвышалось странного вида сооружение, похожее на распахнутые створки гигантской ракушки.

— Труба, — коротко ответил адъютант генерала Макги, когда Джеймс спросил его, что это за здание. Излишней любезностью адъютант явно не страдал, и Джеймс предпочел не развивать тему. Недостаток информации о базе “Бакырлы” раздражал Ки-Браса; в то же время он понимал, что поступил правильно, сосредоточившись на изучении материалов по “Асгарду”. Те несколько часов, которые ему удалось выкроить между инструктажем своей команды и решением неизбежных организационных вопросов, Джеймс потратил на чтение подобранных его виртуальным секретарем файлов. Этого времени оказалось недостаточно — он по-прежнему многого не знал о базе “Ас-гард”, но, по крайней мере, имел представление, о чем ему следует спрашивать Софи. Сама Софи, разумеется, знала об изоляте “Толлан” все — точно так же, как о Европейской космической программе, геологической структуре нефтеносного шельфа у побережья Тасмании и японской поэзии эпохи Хэйян. Виртуальные секретари, вопреки распространенному мнению, вовсе не искусственные личности, живущие в Сети, а просто очень высокоспециализированные поисковые машины. Любой из них черпает информацию из единого источника, поэтому нет секретарей более или менее умных и толковых — такими могут быть только хозяева. Умение же работать с сетевым оператором сводится в основном к искусству правильно ставить вопросы. Нельзя попросить секретаря: “Софи, душка, глянь-ка в окно, что это там за хреновина, похожая на памятник Последней Устрице?” Но вот спросить, известно ли ей, что в зоне Ближнего периметра на армейском жаргоне именуют Трубой, вполне допустимо. Труба — это, по крайней мере, термин.

159